OWEP 1/2023
Schwerpunkt:
Digitalisierung in Mittel-, Ost- und Südosteuropa
Editorial
Die Digitalisierung durchzieht alle Lebensbereiche und führt zu umfassenden Veränderungen in Wirtschaft und Gesellschaft. Dabei erleben sie zahlreiche Menschen als faszinierend und beängstigend zugleich. Viele Dinge im Alltag werden durch die digitalen Möglichkeiten künftig einfacher, wenn es um behördliche Dienste oder um die Gestaltung des Arbeitsplatzes geht. Auf der anderen Seite droht uns die Kontrolle über die persönlichen Daten verloren zu gehen. Neben der Gefahr, zum gläsernen Menschen zu werden, wächst die Sorge vor digitaler Überwachung, vor „Fake-News“, digitaler Desinformation sowie vor Shit-Storms und Cyber-Angriffen.
Wie erleben die Menschen in Mittel, Ost und Südosteuropa die digitale Transformation? Mit unserem Heft wollen wir hierzu einen Einblick gewähren. Viele Länder dieser Region sind in einigen Bereichen der Digitalisierung wesentlich weiter als wir in Deutschland. Estland ist dabei als digitalisierte Gesellschaft noch am ehesten bekannt und dient als Vorreiter für die Digitalisierung öffentlicher Dienste, aber auch in Fragen der Cyber-Sicherheit. Auch Polen kann bei der Digitalisierung Vorbild sein. Wie sich kirchliches Leben digital gestalten lässt, zeigt ein Beitrag über die orthodoxe Kirche in Russland. Albanien überrascht als attraktiver Standort für digitale Nomaden.
Die Schattenseiten der Digitalisierung zeigen sich in autoritären Staaten wie Russland und Aserbaidschan mit dem Einsatz von Spionagesoftware, digitaler Überwachung und Cyber-Angriffen. Mit welchen Strategien das Putin-Regime das Internet in Russland zu begrenzen versucht und wie sich die Menschen dieser Überwachung entziehen, zeigt eindrucksvoll der Beitrag von Alexey Yusupov.
Die Chancen und Risiken der Digitalisierung sowie Möglichkeiten zur Stärkung der Resilienz von digitalen Infrastrukturen werden in den einführenden Beiträgen vorgestellt. Das Gefühl der Überforderung und den Wunsch nach Rückkehr in die überschaubare analoge Welt beschreibt aus der Sicht eines Digitalmuffels anschaulich die Schriftstellerin Julya Rabinowich in ihrer fiktiven Erzählung „Disconnected“.
Mehr zu Heft 1/2023 auch im folgenden Teaser-Video
Die Redaktion
Inhaltsverzeichnis
Chancen und Gefahren der Digitalisierung
Dmytro Khutkyy
Die Digitalisierung ist ein rasanter globaler Prozess, vor allem im Internet. Die weltweite Online-Verbindung bringt zahlreiche Vorteile mit sich, birgt aber viele Gefahren. Gerade in Osteuropa gibt es viele Trendsetter und erfolgreiche Ansätze.
Digitalisation is a rapid global process, especially on the internet. The worldwide online connection brings many advantages, but also poses many dangers. Especially in Eastern Europe there are many trendsetters and successful approaches.
Digitale Resilienz im Verantwortungs-Wirrwarr. Ein Gespräch mit der Wissenschaftlerin Julia Schuetze
Johannes Klostermeier
Mit den Themen „Cybersicherheitspolitik und Resilienz“ beschäftigt sich die Projektleiterin Julia Schuetze in der Stiftung Neue Verantwortung. Schuetze studierte Politik, Public Policy und Journalismus. Mit ihr sprach der freie Journalist Johannes Klostermeier über die Widerstandsfähigkeit digitaler Infrastrukturen.
The topics of „cyber security policy and resilience“ are the focus of project manager Julia Schuetze at the Stiftung Neue Verantwortung. Schuetze studied politics, public policy and journalism. Freelance journalist Johannes Klostermeier spoke with her about the resilience of digital infrastructures.
Der Cyberkrieg, der (bislang) ausblieb
Kerstin Zettl-Schabath
Im russischen Angriffskrieg gegen die Ukraine dominieren klassische Militäroperationen. Vom erwarteten Cyberkrieg ist bislang nicht viel zu sehen. In der öffentlichen Debatte werden Begriffe oft leichtfertig übernommen. Dabei sollten Cyberoperationen stärker als das behandelt werden, was sie (bisher) sind, nämlich vorrangig Mittel zum Zweck der Spionage, Sabotage und Subversion.
The Russian war of aggression against Ukraine is dominated by classic military operations. So far, there is not much sign of the expected cyber war. In the public debate, terms are often adopted casually. Thereby, cyber operations should be treated more as what they are (so far), namely primarily a means to the end of espionage, sabotage and subversion.
Gefangen im Netz der Unfreiheit
Alexey Yusupov
Anders als in China gab es in Russland ein freies Internet. Doch die russische Machtelite sieht darin zunehmend eine Bedrohung und versucht, mit drastischen Maßnahmen das Netz zu regulieren und hat zahlreiche Online-Medien nach dem Beginn des Angriffskrieges gegen die Ukraine verboten. Dennoch bleiben Inseln der Freiheit bestehen.
Unlike in China, there was a free internet in Russia. But the Russian power elite increasingly sees it as a threat and is trying to regulate the net with drastic measures and has banned numerous online media after the war of aggression against Ukraine began. Nevertheless, islands of freedom remain.
An Albanien reizt die Natürlichkeit. Ein Gespräch mit den digitalen Nomaden Tobias Bujok und Marleen Widmer
Dirk Auer
Digitale Nomaden sind Freiberufler, Unternehmer, aber zunehmend auch Angestellte, die ihrer Arbeit überwiegend im Internet nachgehen. Ihre Kunden oder Klienten bedienen sie in der Regel ausschließlich online. Deshalb sind digitale Nomaden ortsunabhängig und können von überall aus arbeiten. Sie wechseln gerne den Aufenthaltsort und haben meist kein festes Zuhause, sondern ziehen wie Nomaden um die Welt und nehmen ihre Arbeit dabei einfach mit. Der Journalist Dirk Auer hat mit zwei von ihnen gesprochen, die gerade in Albanien arbeiten. Der 27-jährige Tobias Bujok ist Experte für Search Engine Optimization (Suchmaschinenoptimierung) und Kommunikationsberater. Seine Partnerin Marleen Widmer (23) ist Autorin und Texterin.
Digital nomads are freelancers, entrepreneurs, but increasingly also employees who do most of their work on the internet. They usually serve their customers or clients exclusively online. Therefore, digital nomads are location-independent and can work from anywhere. They like to change their place of residence and usually do not have a permanent home, but move around the world like nomads and simply take their work with them. Journalist Dirk Auer spoke with two of them who are currently working in Albania. 27-year-old Tobias Bujok is an expert in search engine optimisation and a communications consultant. His partner Marleen Widmer (23) is an author and copywriter.
Warum Estland in Europa ein Vorbild ist
Gemma Pörzgen
Die frühere Sowjetrepublik Estland hat die wiedererlangte Unabhängigkeit des Landes auch zum digitalen Aufbruch genutzt. Heute nimmt das kleine Land eine Vorreiterrolle ein und exportiert erfolgreich seine E-Verwaltung und andere Online-Kompetenzen in andere Länder.
The former Soviet Republic of Estonia has also used the country's regained independence for a digital awakening. Today, the small country is a pioneer in successfully exporting its e-administration and other online skills to other countries.
In Polen wächst ein digitaler Riese
Piotr Arak
Polen ist ein Land, das sein Image als Wirtschaftsnation, die sich digitalisiert, gerade erst aufbaut. Noch immer wird es eher mit Bauern auf Pferdewagen als mit modernen Dienstleistungen assoziiert. Aber das ändert sich: Polen ist heute das Land von „Cyberpunk“, „The Witcher“ und der Entwicklung zahlreicher innovativer Apps.
Poland is a country that is only just building its image as an economic nation that is going digital. It is still associated more with farmers on horse-drawn carts than with modern services. But that is changing: Poland is now the land of „Cyberpunk“, „The Witcher“ and the development of numerous innovative apps.
Die Überwachung ist in Aserbaidschan allgegenwärtig
Sevinj Vaqifqizi
Die neuen Technologien zur Überwachung verletzen die Privatsphäre vieler Menschen. In autoritären Staaten werden sie jedoch zur existenzbedrohenden Gefahr für Journalisten und Oppositionelle. In Aserbaidschan hat das Regime von Präsident Ilham Aliyev keine Skrupel, alles einzusetzen, was die eigene Machtposition sichern könnte.
The new technologies for surveillance violate the privacy of many people. In authoritarian states, however, they become a threat to the existence of journalists and opposition members. In Azerbaijan, the regime of President Ilham Aliyev has no qualms about using anything that could secure its own position of power.
Digitalisierung in der russischen Orthodoxie
Ksenija Lutschenko
In der russischen Orthodoxie hat das Internet schon sehr früh eine wichtige Rolle gespielt. Das betrifft einerseits die kirchliche Öffentlichkeitsarbeit, doch mehr noch die informelle Nutzung des digitalen Raumes für kirchliche Themen. In der Zeit der Pandemie haben sich neue Formen digitaler Gottesdienste entwickelt. Angesichts der politischen Umstände ist nicht auszuschließen, dass die digitale Kommunikation auch für die Verbreitung der Positionen der kirchlichen Hierarchie verwendet wird.
The internet played an important role in Russian Orthodoxy at a very early stage. On the one hand, this concerns church public relations, but even more the informal use of digital space for church topics. In the time of the pandemic, new forms of digital church services have developed. Given the political circumstances, it cannot be ruled out that digital communication will also be used to disseminate the positions of the church hierarchy.
Digitalisierung in der ukrainischen Kulturszene. Ein Gespräch mit der Galeristin und Kulturmanagerin Alona Karavai
Gemma Pörzgen
Die Digitalisierung war in der Ukraine schon bereits weit fortgeschritten, als der russische Angriffskrieg gegen das Land begann. Das erweist sich als hilfreich für die Kulturszene, wie die Galeristin und Kulturmanagerin Alona Karavai schildert. Sie stammt aus dem von Russland besetzten Donezk und lebt heute in der westukrainischen Stadt Iwano-Frankiwsk. Seit 20 Jahren ist Karavai in deutsch-ukrainischen Kulturprojekten aktiv. Mit ihr sprach OWEP-Chefredakteurin Gemma Pörzgen.
Digitisation was already well advanced in Ukraine when the Russian war of aggression against the country began. This is proving helpful for the cultural scene, as gallery owner and cultural manager Alona Karavai describes. She comes from Russian-occupied Donetsk and now lives in the western Ukrainian city of Ivano-Frankivsk. Karavai has been active in German-Ukrainian cultural projects for 20 years. OWEP editor-in-chief Gemma Pörzgen spoke with her.
Julya Rabinowich
Nach 20 Jahren erwacht jemand wieder und findet sich in neuen Zeiten wieder. Er zieht zurück in seine Wohnung, in der inzwischen sein Neffe wohnt, ein junger Nerd, der ein digitales Leben führt und ihn mit den Weiten des Internets konfrontiert. Die Schriftstellerin Julya Rabinowich hat sich in diesen Digitalmuffel und seine Erfahrungen eingefühlt.
After 20 years, someone reawakes and finds himself in new times. He moves back into his flat, which is now home to his nephew, a young nerd who leads a digital life and confronts him with the vastness of the internet. The writer Julya Rabinowich has empathised with this digital muffle and his experiences.
Vorteile und Risiken der Digitalisierung
ChatGPT
Unter dem Stichwort „benefits and risks of digitalization“ generiert ChatGPT in Sekundenschnelle einen Text, der im Folgenden durch das automatische Übersetzungsprogramm DeepL aus dem Englischen ins Deutsche übertragen wurde. Wir haben ihn hier ohne inhaltliche Veränderungen oder Korrekturen abgedruckt, um die neuen Möglichkeiten und Grenzen digitalen Schreibens zu demonstrieren.
Summary in English
Digitisation permeates all areas of life and leads to comprehensive changes in economy and society. In the process, many people experience it as fascinating and frightening at the same time. Many things in everyday life will become easier in the future due to the digital possibilities, when it comes to official services or the design of the workplace. On the other hand, we are threatened with losing control over personal data. In addition to the danger of becoming a transparent person, there is growing concern about digital surveillance, „fake news“, digital disinformation as well as shit storms and cyber attacks.
How do people in Central, Eastern and South Eastern Europe experience the digital transformation? With this issue, we want to provide an insight into this. Many countries in this region are much further along in some areas of digitalisation than we are in Germany. Estonia is still best known as a digitised society and serves as a pioneer for the digitisation of public services, but also in questions of cyber security. Poland can also be a role model in digitalisation. An article on the Orthodox Church in Russia shows how church life can be digitally shaped. Albania surprises as an attractive location for digital nomads.
The dark side of digitalisation is evident in authoritarian states like Russia and Azerbaijan with the use of spy software, digital surveillance and cyber attacks. Alexey Yusupov's article impressively shows the strategies the Putin regime is using to limit the internet in Russia and how people are evading this surveillance.
The opportunities and risks of digitalisation as well as possibilities for strengthening the resilience of digital infrastructures are presented in the introductory contributions. The feeling of being overwhelmed and the desire to return to the manageable analogue world is vividly described by the writer Julya Rabinowich in her fictional story „Disconnected“ from the perspective of a digital muffle.